桑田家教新生募集中!請看這邊:桑田家教課程表。
7
8月
這首歌的mp3我已經找了很~久。好聽,卻找不著。
網路上供人下載的mp3檔只是試聽用,非完整版。
原創作人竹內克文(たけうち2 かつふみ2)已經授權讓日本Free Hugs Campaign自由使用,所以身在海外,我也僅能透過Free Hugs的影片享受全曲。
Free Hugs Campaign(フリー・ハグ・キャンペーン)向來毀譽參半。
其實無須批評,我說過,人的任何舉動不過都是因為「需要被愛」。
Free Hugs Campaign的官方標語是「Sometimes, a hug is all what we need.」
日文翻譯是:誰しも抱きしめられたい時がある。
至於中文,給大家想一想。
以下的歌詞我是從官方網站取得。很奇怪,連官方網站的歌詞都有誤,我已修正。
遠回り
作詞、作曲、演唱:竹內克文
翻譯、歌詞修正:桑田德
もう何度目だろう 二人で迎える春は
壁に留めた いつかのピンナップ 友達の頃のまま
是第幾次啦?我倆一塊兒迎接春天。
釘著牆上昔日的照片,當時我倆還是普通朋友呢。
仲間に囲まれて 桜の木の下で
無邪気な瞳で笑う 遠い日の思い出
那時候有朋友們相伴,大夥兒圍坐在櫻花樹下,
我們天真地歡笑著,這都已是好遙遠的記憶了。
帰り道二人 遠回りをした
もう少し 寄り添っていたくて
回家路上,我們繞了遠路。
起先我一直在想如何貼近妳。
小さな肩を そっと抱き寄せて
言葉が見つからず 空を見上げた
後來我輕輕地,摟住妳柔柔的肩膀,
我們一時詞窮,只是抬頭望著天空。
(間奏)
いつからか胸の中 気付けばお前がいた
夢に置いてゆかれそうな 重く長い夜も
不知不覺我發現,心中已經有了妳。
即使在那夢中,擔心妳會離我而去的漫漫長夜。
これからはいつだって
淋しさから守ってあげる
いつまでも どこまでも 一緒に歩いてゆこう
從今以後,我會守著妳,讓妳永不寂寞。
不論何時、人在何處,我們都要走在一塊兒。
今年も二人 遠回りしよう
数え切れない 秘密を作ろう
今年,我們也來繞個遠路吧。
留下更多數不清的私密故事。
小さな肩をきつく抱きしめ
いつもそばにいるよと 瞳見つめた
我緊抱著妳柔柔的肩膀,
看著妳的雙眸說,放心,我會永遠守著妳。
網路上供人下載的mp3檔只是試聽用,非完整版。
原創作人竹內克文(たけうち2 かつふみ2)已經授權讓日本Free Hugs Campaign自由使用,所以身在海外,我也僅能透過Free Hugs的影片享受全曲。
Free Hugs Campaign(フリー・ハグ・キャンペーン)向來毀譽參半。
其實無須批評,我說過,人的任何舉動不過都是因為「需要被愛」。
Free Hugs Campaign的官方標語是「Sometimes, a hug is all what we need.」
日文翻譯是:誰しも抱きしめられたい時がある。
至於中文,給大家想一想。
以下的歌詞我是從官方網站取得。很奇怪,連官方網站的歌詞都有誤,我已修正。
遠回り
作詞、作曲、演唱:竹內克文
翻譯、歌詞修正:桑田德
もう何度目だろう 二人で迎える春は
壁に留めた いつかのピンナップ 友達の頃のまま
是第幾次啦?我倆一塊兒迎接春天。
釘著牆上昔日的照片,當時我倆還是普通朋友呢。
仲間に囲まれて 桜の木の下で
無邪気な瞳で笑う 遠い日の思い出
那時候有朋友們相伴,大夥兒圍坐在櫻花樹下,
我們天真地歡笑著,這都已是好遙遠的記憶了。
帰り道二人 遠回りをした
もう少し 寄り添っていたくて
回家路上,我們繞了遠路。
起先我一直在想如何貼近妳。
小さな肩を そっと抱き寄せて
言葉が見つからず 空を見上げた
後來我輕輕地,摟住妳柔柔的肩膀,
我們一時詞窮,只是抬頭望著天空。
(間奏)
いつからか胸の中 気付けばお前がいた
夢に置いてゆかれそうな 重く長い夜も
不知不覺我發現,心中已經有了妳。
即使在那夢中,擔心妳會離我而去的漫漫長夜。
これからはいつだって
淋しさから守ってあげる
いつまでも どこまでも 一緒に歩いてゆこう
從今以後,我會守著妳,讓妳永不寂寞。
不論何時、人在何處,我們都要走在一塊兒。
今年も二人 遠回りしよう
数え切れない 秘密を作ろう
今年,我們也來繞個遠路吧。
留下更多數不清的私密故事。
小さな肩をきつく抱きしめ
いつもそばにいるよと 瞳見つめた
我緊抱著妳柔柔的肩膀,
看著妳的雙眸說,放心,我會永遠守著妳。

讓我們看雲去
泛泛苦行僧


