桑田家教新生募集中!請看這邊:桑田家教課程表
歡迎訂閱 桑田電子報 姓名: E-mail:

9

9月

民主主義じゃないね

| |
2008 09/09 00:35 カテゴリー:桑田劄記 | 作者:桑田德
幾週以來,台灣的股市接連慘跌,許多股民住進了套房。
我為他們感覺遺憾,只能說,生命無價,千萬不可輕生。

幾個月前,我賣光了身上所餘的最後兩筆基金。
當時兩家基金公司的小姐都勸我不妨再放些時候,因為正逢淨值低點。
可我仍堅持低點賠售,因為我那時候當真快沒飯吃了。
這幾週,我開玩笑,說不定那兩位小姐現在正想:那個留鬍子的瘦皮猴兒八成有內線,不然怎會在大家看好漲勢的時候出脫基金!

今天出這麼一題。大家好好想想。
請記得,翻譯在某些情況下並無須太過拘泥於原文。
期待大家的答案。

引用自 神の使者(河出書房新社)
アイゼンハワー大統領がホワイトハウスを去るとき、アメリカは「軍産複合体」という権力に気をつけるべきだと警告した。きみたちの憲法には資本主義に関する言葉は何もないが、アメリカは民主主義じゃないね──金権主義だよ。

十月十三日公布正解:

引用
當艾森豪總統下台時,曾經警告過你們的國家,小心軍事跟工業界的勾結。你們的憲法裡不曾提到資本主義,所以也無牽制的力量。美國早已不再「民」主,它現在已經變成「錢」主了

其中「軍産複合体」的譯文(黑體字),我覺得是非常好的處理方式。因為「軍産複合体」倘若直譯,會讓大部分的中文閱讀立刻有踢到鐵板、在頭上打個問號的感覺。
另外是「アメリカは民主主義じゃないね──金権主義だ」的譯法(黑體字)也是可圈可點的。這樣的譯文,我估計中文譯本的可讀性恐怕已經遠超過了日文和英文原文了。

本站 所有文章與部分原創攝影桑田德暨桑田事務所 創意製作,
並以 創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 台灣 釋出。     Creative Commons License

寫到臉書 | 推到推特 | 噗到噗浪 | コメント[留言] (2) | トラバ(Trackback)[引用] (0)
桑田德 Homepage  2008 10/13 16:10
正解公布囉!
naisei  2008 10/06 15:59
翻訳させていただきますが、宜しくお願い致します。

艾森豪總統離開華府的時候,警告美國-美國需要小心「軍產複合體」這種權力的濫用。美國的憲法裡並沒有提到任何的資本主義,美國其實是金權主義而非民主主義國家。
ページ: 1/1 第一頁 1 最後頁
コメント投稿
表情
emotemotemotemotemotemot
HTML
UBB
表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [登録]