桑田家教新生募集中!請看這邊:桑田家教課程表。
15
3月
這次來段「短句」。
翻譯短句必須力求精簡。這就好像廣告文案一樣,「啊~,福氣啦!」「鑽石恆久遠,一顆永流傳」;精簡才有力量。
原句如下,期待網友的譯文。
三月十九日正解公布,僅供參考。
「問題の原因にされる」意思是「被視為問題的原因」。
日本鬼子思考事情是用「被動思考」,中文則習慣用「主動思考」。
把被動轉為主動,句子就漂亮得多了。
「親しい人間関係でも、遠い出来事でも」連著出現兩個「でも」,兩者合一,搭配中文成語,又是一段完美的「中文化」。
人很有趣,越親近的人越容易產生愛情也越容易發生爭執。
有一天當你瞭解,對方其實是你的最佳學習對象,那麼很自然的,爭執會逐漸消失,愛情也會隨之昇華,再也不彼此需索、要求、期待。
但還是要留意,要好的朋友或夫妻更容易落入一個陷阱:聯手對外攻擊。
一旦攻擊,你就是在傷害自己。
翻譯短句必須力求精簡。這就好像廣告文案一樣,「啊~,福氣啦!」「鑽石恆久遠,一顆永流傳」;精簡才有力量。
原句如下,期待網友的譯文。
引用
親しい人間関係でも、遠い出来事でも、いつも問題の原因にされるのはどこかのだれかあるいは何かだ。
三月十九日正解公布,僅供參考。
引用
不論關係的親疏遠近,人們總能找到某個人或某件事作為歸咎的對象。
「問題の原因にされる」意思是「被視為問題的原因」。
日本鬼子思考事情是用「被動思考」,中文則習慣用「主動思考」。
把被動轉為主動,句子就漂亮得多了。
「親しい人間関係でも、遠い出来事でも」連著出現兩個「でも」,兩者合一,搭配中文成語,又是一段完美的「中文化」。
人很有趣,越親近的人越容易產生愛情也越容易發生爭執。
有一天當你瞭解,對方其實是你的最佳學習對象,那麼很自然的,爭執會逐漸消失,愛情也會隨之昇華,再也不彼此需索、要求、期待。
但還是要留意,要好的朋友或夫妻更容易落入一個陷阱:聯手對外攻擊。
一旦攻擊,你就是在傷害自己。

和尚靜靜不說話
吃你的老人年金(二版)



どうも有難うございます。
味のある正解を楽しみに待っております。
どうぞご期待くださいませ。:)
↑看前一個人的回答忽然想到的答案
隨便亂講話:你的事就是我的事,他的事干我屁事。
↑自己想的
我承認我是來亂的
親密的人際關係也好,不相關的事情也好,問題的起因都跟人,事,地有關。
「問題的起因都跟人,事,地有關」讀來如同嚼臘。
腦筋得轉一轉喔。
當心標點符號。