桑田家教新生募集中!請看這邊:募集說明
歡迎訂閱 桑田電子報 姓名: E-mail:
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]
適合對象:有一點點點點日文基礎,願意從《大家的日本語初級Ⅰ》(大新出版社)第十二課開始上的網友。
教學內容:從《大家的日本語初級Ⅰ》第十二課開始上,循序上完《大家的日本語初級Ⅰ》課本。
桑田德 寫於 2008年10月24日 13:41 - 0 件のコメント
「無言」,我是說日文,我是很多年前從「無言電話」(むごんでんわ4)第一次學到。
「無言電話」顧名思義就是接到那種對方白痴不講話的電話。所以從日文看,「無言」的原意是指「不講話」。跟中文「無言以對」的「無言」差不多。
桑田德 寫於 2008年12月17日 19:15 - 0 件のコメント
想半天,我現在的心情應該是「楽しくて嬉しい」。中文我會說成,平安。
這不是對譯,只是我的感覺。
一種完成心願而又持續的感動。
桑田德 寫於 2008年12月10日 19:46 - 0 件のコメント
教學內容:直接上《大家的日本語進階Ⅱ》第四十九和五十課。歡迎有意加強敬語(尊敬語、謙讓語)基本觀念的網友及時加入。
課程期間:全程共上5次,會把這兩課全部上完。
桑田德 寫於 2008年10月24日 13:59 - 0 件のコメント
有時候一些隱君子很喜歡找「菸伴」,他們就會到處找「勸菸」。
如果你不幸被勸到,別怪他,你可以告訴他:
「歹勢,我不抽菸。」
桑田德 寫於 2008年10月23日 06:21 - 0 件のコメント
我正在募集想從平假名開始學的學生。
我正在募集企圖告別「日語文盲」的學生。
我正在募集真正想把日本語學好的學生。
桑田德 寫於 2008年10月20日 13:42 - 4 件のコメント
抽菸跟開車一樣,都有風險。
抽不抽、抽多抽少是自己的事兒。
但是群體生活嘛,尊重他人永遠是必要的。
桑田德 寫於 2008年10月19日 08:52 - 0 件のコメント
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]