ページ: 4/40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[ 表示モード:
要旨 |
リスト ]
8
12月
2009 12/08 15:12 カテゴリー:
桑田攻理義 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
很多初學日文的人在剛學日文輸入法時,因為使用羅馬拼音,老會打不出幾個字。最常見的幾個(也許有其他,我一時想不起來)正確輸入是這樣的……。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
7
12月
2009 12/07 02:35 カテゴリー:
桑田攻理義 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
日本語在表達「去買」、「去看」、「來吃」、「來玩」之類的「雙重動作」時,就得用到「に」這個格助詞。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
5
12月
2009 12/05 21:24 カテゴリー:
桑田劄記 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
這句話對我來說在某種程度上也是困難的。我常不覺得自己沒有資格享有幸福。這是很深的自責,深到與任何人都無關,是種生生世世不斷重複的罪咎感。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
4
12月
2009 12/04 14:23 カテゴリー:
桑田攻理義 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (2)
第一類動詞尾音「む」的動詞音便,在我的口訣裡用的是「不摸狗」,意思是,尾音是ぶ、む、ぬ(いぬ)的時候,就會出現「鼻音便」。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
2
12月
2009 12/02 12:32 カテゴリー:
桑田劄記 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (1)
坂本冬美的舞台表演和曲風、唱腔都狠狠撩撥著我的五官。當時因為趕路,我不得不「中輟」跟著菊子走進車站搭乘地鐵。推想時間約莫是96年新曆年前後。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
1
12月
2009 12/01 18:53 カテゴリー:
桑田家教 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
由桑田德與梅澤菊子共同成立……。自稱是條自命不凡、勇往直前的公狗,一個絕對草包也絕對認真的修行人或生活家……。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
30
11月
2009 11/30 20:07 カテゴリー:
桑田歌詞 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
いつも君のあとから長い影を踏んで、いつも君のあとからついてゆきたい……ぼく一人では とてもやって ゆけそうもないよ……
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
28
11月
2009 11/28 23:04 カテゴリー:
桑田攻理義 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
心で見なくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ。かんじんなことは、目に見えないんだよ。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
26
11月
2009 11/26 19:23 カテゴリー:
桑田攻理義 | 作者:
桑田德 |
コメント[留言] (0)
浴室的好換裝,買個尺寸一樣的換上即可,可書房和教室的就沒那麼容易。一來書房位居「室中心」,我呼出來的菸氣要如何快速抽到外頭是個學問。
トラックバック(Trackback)引用地址:
引用注意: 請於今天 23:59:59 之前引用,過時即失效。
ページ: 4/40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[ 表示モード:
要旨 |
リスト ]